She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to her clients.
她指责她
律师对待委托人
命令式态度。
责难、归咎于,不含用语言责骂之意。
blame
,
义为归罪,可用作指非难或谴责之义。
司法意味,侧重从道义或原则上
谴责。
辈或雇主对雇员
态度粗暴、言词激烈
数落。
开性。

开、
烈、严正而不宽容
责备。隐含一定权威
意味。She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to her clients.
她指责她
律师对待委托人
命令式态度。
He rebuked them for their pedantries and obstinacies.
他责骂他们
迂腐和固执。
The chair sternly rebuked the audience for their laughter.
主席厉声斥责听众哄笑。
The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor.
老师指责这个男孩将纸丢在地板上。
Even one minute’s lateness would earn a stern rebuke.
哪怕迟到一分钟也将受到严厉
斥责。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我
苦情和我
劳碌,就在昨夜责备你。
I stood abashed at his rebuke.
面对他
斥责我感到无地自容。
It is a mark of depravity to make a mock of good advice and kind rebuke.
嘲笑别人
忠告和善意指责是堕落
标志。
His industry rebukes me.
他
勤劳使我感到惭傀。
He is callous to rebuke.
他对谴责无任何反应。
He meekly accepted the rebuke.
他顺从地接受了批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false